Szeretem az orosz nyelvet, meg a képregényeket, de azért az orosz Pókember nálam is majdnem kiverte a biztosítékot.
A cirill betűt nem ismerők kedvéért fonetizálnám a címet: Csilovéka-pauka. Pauk! hát ez kész! Hosszú Ó helyett AU-t írni. Ez majdnem akkora parasztság, mint pl Laurát Lóraként ejteni. Nem? De!
Na a másik meg, amikor a címszereplő (nem összetévesztendő a Bókemberrel: https://www.youtube.com/watch?v=rx7Ymen19Tg ) pont kedvenc képregény hősömön, Rozsomákon mutatja be a pókemberezést! http://szleng.blog.hu/2008/11/04/pokemberezes Hát fel vagyok háborodva!!!
Rozsomák megkapja:
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Modor Tibi · http://modoros.blog.hu 2010.03.20. 12:55:04
smallpack 2010.03.22. 12:55:16
és hogy szurtad be ide??
moszkvics · http://moszkvablog.blog.hu/ 2010.03.22. 23:05:27